အိမ္မက္ေတြရဲ့ အဆုံးသတ္တိုင္းမွာ
မ်က္ေရျမစ္ တစ္စင္းျဖတ္သန္းစီးဆင္းဆဲျမဲဘဲ
ဘာေၾကာင္႔မ်ားလဲ ခ်စ္သူ
အိမ္မက္တစ္ခုဟာ အိမ္မက္တဲ့
အေတာ္ရီစရာေကာင္းတဲ့ စကားလုံးဘဲေပါ့
Monday, February 28, 2011
Saturday, February 26, 2011
Remember
I will still be here
As long as you hold me
In your own memory
သတိရေပးပါ
မင္းရဲ့ မွတ္ဉာဏ္ထဲမွာ
ငါ့ကို သတိရေနေသးသ၍
ဒီေနရာမွာ ငါရွိေနအုန္းမွာပါ
Remember
When your dreams have ended
Time can be transcended
Just remember me
သတိရေပးပါ
မင္းရဲ့ အိမ္မက္ေတြ အဆုံးသတ္ခ်ိန္မွာ
မေမွ်ာ္လင့္တာေတြကို အခ်ိန္က ေပးစြမ္းမွာပါ
ငါ့ကိုသတိရရုံ သတိရေပးပါ
I am the one star
That keeps burning so brightly
It is the last light
To fade into the rising sun
ငါက တက္ေနရဲ့ အလင္းထဲကို တိုးလွ်ိဳးေပ်ာက္ကြယ္ဖို႕ရာ
ေနာက္ဆုံးညမွာ ေတာက္ပစြာ ေလာင္ကြၽမ္းေနရတဲ့
ၾကယ္တစ္ပြင့္ဘဲေပါ့
့
I'm with you
Whenever you tell
My story
For I am all I've done
ငါ့အေၾကာင္း မင္းေျပာတိုင္း
ငါမင္းနဲ႕ အတူရွိေနမွာပါ
ငါအတြက္ေတာ့ အားလုံးျပီးေျမာက္ခဲ့ျပီေပါ့
Remember, I will still be here
As long as you hold me
In your own memory
Remember me
သတိရေပးပါ
မင္းရဲ့ မွတ္ဉာဏ္ထဲမွာ
ငါ့ကို သတိရေသးသ၍
ဒီေနရာမွာ ငါရွိေနအုန္းမွာပါ
ငါ့ကိုသတိရေပးပါ
I am that warm voice
In the cold wind that whispers
And if you listen
You'll hear me call across the sky
ျပင္းရွေအးစက္တဲ့ ေလစီးေၾကာင္းထဲမွာ
ငါက ေႏြးေထြးတဲ့ အသံဘဲေပါ့
မင္းနားစြင့္ၾကည့္ရင္
ေကာင္းကင္တစ္ျပင္လုံးကို ျဖတ္ျပီးေခၚေနတဲ့
ငါ့အသံကို ၾကားမွာပါ
As long as
I still can reach out
And touch you
That I will never die
မင္းဆီကို ေရာက္ႏိုင္ေသးသ၍
ေနာက္ျပီး မင္းကိုထိေတြ႕ႏိုင္ေသးသ၍
ငါ ဘယ္ေတာ့မွ ေသဆုံးမယ္မဟုတ္ဖူး
Remember
I'll never leave you
If you will only
Remember me
သတိရေပးပါ
ဘယ္ေတာ့မွ မင္းကို စြန္႕ခြါမယ္မဟုတ္ဖူး
မင္းငါ့ကို သတိရေနမယ္
ဆိုမွပါ
Remember
I will still be here
As long as you hold me
In your own memory
Remember
When your dreams have ended
Time can be transcended
I live forever
Remember me
Remember me
Remember me
I will still be here
As long as you hold me
In your own memory
သတိရေပးပါ
မင္းရဲ့ မွတ္ဉာဏ္ထဲမွာ
ငါ့ကို သတိရေနေသးသ၍
ဒီေနရာမွာ ငါရွိေနအုန္းမွာပါ
Remember
When your dreams have ended
Time can be transcended
Just remember me
သတိရေပးပါ
မင္းရဲ့ အိမ္မက္ေတြ အဆုံးသတ္ခ်ိန္မွာ
မေမွ်ာ္လင့္တာေတြကို အခ်ိန္က ေပးစြမ္းမွာပါ
ငါ့ကိုသတိရရုံ သတိရေပးပါ
I am the one star
That keeps burning so brightly
It is the last light
To fade into the rising sun
ငါက တက္ေနရဲ့ အလင္းထဲကို တိုးလွ်ိဳးေပ်ာက္ကြယ္ဖို႕ရာ
ေနာက္ဆုံးညမွာ ေတာက္ပစြာ ေလာင္ကြၽမ္းေနရတဲ့
ၾကယ္တစ္ပြင့္ဘဲေပါ့
့
I'm with you
Whenever you tell
My story
For I am all I've done
ငါ့အေၾကာင္း မင္းေျပာတိုင္း
ငါမင္းနဲ႕ အတူရွိေနမွာပါ
ငါအတြက္ေတာ့ အားလုံးျပီးေျမာက္ခဲ့ျပီေပါ့
Remember, I will still be here
As long as you hold me
In your own memory
Remember me
သတိရေပးပါ
မင္းရဲ့ မွတ္ဉာဏ္ထဲမွာ
ငါ့ကို သတိရေသးသ၍
ဒီေနရာမွာ ငါရွိေနအုန္းမွာပါ
ငါ့ကိုသတိရေပးပါ
I am that warm voice
In the cold wind that whispers
And if you listen
You'll hear me call across the sky
ျပင္းရွေအးစက္တဲ့ ေလစီးေၾကာင္းထဲမွာ
ငါက ေႏြးေထြးတဲ့ အသံဘဲေပါ့
မင္းနားစြင့္ၾကည့္ရင္
ေကာင္းကင္တစ္ျပင္လုံးကို ျဖတ္ျပီးေခၚေနတဲ့
ငါ့အသံကို ၾကားမွာပါ
As long as
I still can reach out
And touch you
That I will never die
မင္းဆီကို ေရာက္ႏိုင္ေသးသ၍
ေနာက္ျပီး မင္းကိုထိေတြ႕ႏိုင္ေသးသ၍
ငါ ဘယ္ေတာ့မွ ေသဆုံးမယ္မဟုတ္ဖူး
Remember
I'll never leave you
If you will only
Remember me
သတိရေပးပါ
ဘယ္ေတာ့မွ မင္းကို စြန္႕ခြါမယ္မဟုတ္ဖူး
မင္းငါ့ကို သတိရေနမယ္
ဆိုမွပါ
Remember
I will still be here
As long as you hold me
In your own memory
Remember
When your dreams have ended
Time can be transcended
I live forever
Remember me
Remember me
Remember me
Wednesday, February 23, 2011
Look at me
I'm not the man I used to be
When she smiles at me
I live the light I used to see
There she goes, and I know
on my own I'm not home
Can't believe she can't see
That she's taking the best part of me
ငါ႔ကို ၾကည့္ပါအုန္း
အရင္ကအတိုင္း ငါမဟုတ္ေတာ့ဘူးေလ
သူမ ငါ့ကို ျပဳံးၾကည့္ရင္
အလင္းမွာေနထိုင္ျပီး ငါေတြ႕ေလ့ရွိခဲ့တယ္
သူမ သြားျပီေလ ငါသိလိုက္ျပီ
ငါ့လမ္းေပၚမွာပါဘဲ ဒါေပမည့္အိမ္မွာမဟုတ္ဖူးေလ
မယုံႏိုင္ဘူး သူမ မျမင္ႏိုင္ဘူး ဆိုတာကိုေလ
သူမက ငါ့ရဲ့ အေကာင္းဆုံးအစိတ္အပိုင္းကို ယူသြားတာကိုေလ
I'm half a man with half a heart
With nothing left to tear apart
Half of me is walking 'round the other half is on the ground
She Mends Me
ငါက တစ္ဝက္တစ္ပ်က္လူသားတစ္ေယာက္ပါ တစ္ဝက္တစ္ပ်က္ႏွလုံးသားနဲ႕ေလ
အပိုင္းပိုင္း ဆုပ္ျဖဲလိုက္ဖို႕ ဘာမွမက်န္ေတာ့သူပါ
ငါ့ရဲ့တစ္ဝက္ေသာအစိတ္အပိုင္းက လွည့္ပါတ္ေနတယ္
က်န္တစ္ဝက္ကေတာ့ ေျမေပၚမွာေလ
သူမ ျပန္ျပင္ဆင္ေပးပါမယ္
What's to see, I had it all in front of me
It's all on me, who lived the name of vanity
There she goes and I know
on my own I'm not home
Can't believe she can't see
That she's taking the best part of me
ဘာကိုၾကည့္ရမွာလဲ အားလုံးငါ့ေရွ႕မွာရွိေနခဲ့ျပီဘဲ
အဲဒါအားလုံးငါ့ရဲ့အေပၚမွာေလ ဝင့္ဝါျခင္းဆိုတဲ့အမည္နဲ႕ေနထိုင္ခဲ့သူေလ
သူမ သြားျပီေလ ငါသိလိုက္ျပီ
ငါ့လမ္းေပၚမွာပါဘဲ ဒါေပမည့္အိမ္မွာမဟုတ္ဖူးေလ
မယုံႏိုင္ဘူး သူမ မျမင္ႏိုင္ဘူး ဆိုတာကိုေလ
သူမ ကငါ့ရဲ့ အေကာင္းဆုံးအစိတ္အပိုင္းကို ယူသြားတာကိုေလ
I'm half a man with half a heart
With nothing left to tear apart
Half of me is walking 'round the other half is on the ground
She Mends Me
ငါက တစ္ဝက္လူသားတစ္ေယာက္ပါ တစ္ဝက္ႏွလုံးသားနဲ႕ေလ
အပိုင္းပိုင္း ဆုပ္ျဖဲလိုက္ဖို႕ဘာမွမက်န္ေတာ့သူေလ
ငါ့ရဲ့တစ္ဝက္ေသာအစိတ္အပိုင္းက လွည့္ပါတ္ေနတယ္
က်န္တစ္ဝက္ကေတာ့ ေျမေပၚမွာေလ
သူမ ျပန္ျပင္ဆင္ေပးပါမယ္
Tell me where I am
Nothing else can replace her
How do I go all the way I am
ငါဘယ္မွာလဲ ေျပာပါအုန္း
ဘယ္အရာမွ သူမ ကိုအစားထိုးလို႕မရဘူးေလ
ကိုယ္ဘယ္လို ေရွ႕ဆက္သြားရေတာ့မွာလဲ
I'm half a man with half a heart
With nothing left to tear apart
Half of me is walking 'round the other half is on the ground
She Mends Me
ငါက တစ္ဝက္တစ္ပ်က္လူသားတစ္ေယာက္ပါ တစ္ဝက္တစ္ပ်က္ႏွလုံးသားနဲ႕ေလ
အပိုင္းပိုင္း ဆုပ္ျဖဲလိုက္ဖို႕ ဘာမွမက်န္ေတာ့သူပါ
ငါ့ရဲ့တစ္ဝက္ေသာအစိတ္အပိုင္းက လွည့္ပါတ္ေနတယ္
က်န္တစ္ဝက္ကေတာ့ ေျမေပၚမွာေလ
သူမ ျပန္ျပင္ဆင္ေပးပါမယ္
I'm not the man I used to be
When she smiles at me
I live the light I used to see
There she goes, and I know
on my own I'm not home
Can't believe she can't see
That she's taking the best part of me
ငါ႔ကို ၾကည့္ပါအုန္း
အရင္ကအတိုင္း ငါမဟုတ္ေတာ့ဘူးေလ
သူမ ငါ့ကို ျပဳံးၾကည့္ရင္
အလင္းမွာေနထိုင္ျပီး ငါေတြ႕ေလ့ရွိခဲ့တယ္
သူမ သြားျပီေလ ငါသိလိုက္ျပီ
ငါ့လမ္းေပၚမွာပါဘဲ ဒါေပမည့္အိမ္မွာမဟုတ္ဖူးေလ
မယုံႏိုင္ဘူး သူမ မျမင္ႏိုင္ဘူး ဆိုတာကိုေလ
သူမက ငါ့ရဲ့ အေကာင္းဆုံးအစိတ္အပိုင္းကို ယူသြားတာကိုေလ
I'm half a man with half a heart
With nothing left to tear apart
Half of me is walking 'round the other half is on the ground
She Mends Me
ငါက တစ္ဝက္တစ္ပ်က္လူသားတစ္ေယာက္ပါ တစ္ဝက္တစ္ပ်က္ႏွလုံးသားနဲ႕ေလ
အပိုင္းပိုင္း ဆုပ္ျဖဲလိုက္ဖို႕ ဘာမွမက်န္ေတာ့သူပါ
ငါ့ရဲ့တစ္ဝက္ေသာအစိတ္အပိုင္းက လွည့္ပါတ္ေနတယ္
က်န္တစ္ဝက္ကေတာ့ ေျမေပၚမွာေလ
သူမ ျပန္ျပင္ဆင္ေပးပါမယ္
What's to see, I had it all in front of me
It's all on me, who lived the name of vanity
There she goes and I know
on my own I'm not home
Can't believe she can't see
That she's taking the best part of me
ဘာကိုၾကည့္ရမွာလဲ အားလုံးငါ့ေရွ႕မွာရွိေနခဲ့ျပီဘဲ
အဲဒါအားလုံးငါ့ရဲ့အေပၚမွာေလ ဝင့္ဝါျခင္းဆိုတဲ့အမည္နဲ႕ေနထိုင္ခဲ့သူေလ
သူမ သြားျပီေလ ငါသိလိုက္ျပီ
ငါ့လမ္းေပၚမွာပါဘဲ ဒါေပမည့္အိမ္မွာမဟုတ္ဖူးေလ
မယုံႏိုင္ဘူး သူမ မျမင္ႏိုင္ဘူး ဆိုတာကိုေလ
သူမ ကငါ့ရဲ့ အေကာင္းဆုံးအစိတ္အပိုင္းကို ယူသြားတာကိုေလ
I'm half a man with half a heart
With nothing left to tear apart
Half of me is walking 'round the other half is on the ground
She Mends Me
ငါက တစ္ဝက္လူသားတစ္ေယာက္ပါ တစ္ဝက္ႏွလုံးသားနဲ႕ေလ
အပိုင္းပိုင္း ဆုပ္ျဖဲလိုက္ဖို႕ဘာမွမက်န္ေတာ့သူေလ
ငါ့ရဲ့တစ္ဝက္ေသာအစိတ္အပိုင္းက လွည့္ပါတ္ေနတယ္
က်န္တစ္ဝက္ကေတာ့ ေျမေပၚမွာေလ
သူမ ျပန္ျပင္ဆင္ေပးပါမယ္
Tell me where I am
Nothing else can replace her
How do I go all the way I am
ငါဘယ္မွာလဲ ေျပာပါအုန္း
ဘယ္အရာမွ သူမ ကိုအစားထိုးလို႕မရဘူးေလ
ကိုယ္ဘယ္လို ေရွ႕ဆက္သြားရေတာ့မွာလဲ
I'm half a man with half a heart
With nothing left to tear apart
Half of me is walking 'round the other half is on the ground
She Mends Me
ငါက တစ္ဝက္တစ္ပ်က္လူသားတစ္ေယာက္ပါ တစ္ဝက္တစ္ပ်က္ႏွလုံးသားနဲ႕ေလ
အပိုင္းပိုင္း ဆုပ္ျဖဲလိုက္ဖို႕ ဘာမွမက်န္ေတာ့သူပါ
ငါ့ရဲ့တစ္ဝက္ေသာအစိတ္အပိုင္းက လွည့္ပါတ္ေနတယ္
က်န္တစ္ဝက္ကေတာ့ ေျမေပၚမွာေလ
သူမ ျပန္ျပင္ဆင္ေပးပါမယ္
Monday, February 21, 2011
မေရႏိုင္တဲ့ ၾကယ္ကေလးေတြထက္ မင္းကိုပိုခ်စ္တယ္
မဆုံးႏိုင္တဲ့ အလြမ္းမိုးစက္ေတြၾကားမွာ ငါမင္းကိုခ်စ္တယ္
မိုင္ေထာင္ခ်ီတဲ့ မင္႔အေဝးတစ္ေနရာမွာ ငါမင္းကိုလြမ္းေနတယ္
ဒီငါ့လက္ဖဝါးျပင္က ကြၽန္းဘယ္ေလာက္မ်ားမ်ား
ဒီလူတိုင္းေပ်ာ္ရႊင္စြာ ေနထိုင္တဲ့ကြၽန္းေလးမွာ
ဘယ္ေလာက္ပဲ ငါ အထီးက်န္ေနရပေစ မင္းကိုခ်စ္တယ္
ပို၍ပို၍လြမ္း ပို၍ပို၍ခ်စ္ပါတယ္ ခ်စ္သူ
Going back to the corner where I first saw you
Gonna camp in my sleeping bag, I'm not gonna move
Got some words on cardboard, got your picture in my hand
Saying if you see this girl can you tell her where I am
မင္းကိုပထမဆုံးေတြ႕ခဲ့တဲ့ ေထာင္႔ခ်ိဳးေလးကိုျပန္သြားေနတယ္
အိပ္ရာလိပ္ေလးပါတဲ့ တဲတစ္ခုထိုးျပီးရင္ ငါေရြ႕ေတာ့မွာမဟုတ္ဖူး
ကတၱဴစကၠဴ မွာတစ္ခ်ိဳ႕စကားလုံးေတြရွိတယ္ မင္းပုံရိပ္လဲ ငါ့ေခါင္းထဲမွာရွိတယ္
ဒီေကာင္မေလးကိုေတြ႕ရင္ ကြၽန္ေတာ္ဒီမွာပါလို႕ ေျပာေပးပါလို႕ ေရရြတ္ေနမယ္
Some try to hand me money, they don't understand
I'm not broke I'm just a broken hearted man
I know it makes no sense, but what else can I do
How can I move on when I've been in love with you
တစ္ခ်ိဳ႕လူေတြကနားမလည္ဘဲ ငါ့ကို ပိုက္ဆံေပးျပီး ကူညီဖို႕ၾကိဳးစားၾကတယ္
ကြၽန္ေတာ္ပိုက္ဆံျပတ္တာ မဟုတ္ဖူး ေၾကကြဲႏွလုံးသားရွိတဲ့လူ တစ္ေယာက္သက္သက္ပါ
ဒါကိုလုပ္တာ အဓိပၸါယ္မဲ့တယ္ဆိုတာငါသိတယ္ ဒါေပမည့္ တစ္ျခားငါဘာလုပ္ႏိုင္မွာလဲ
မင္းကိုခ်စ္ေနမွေတာ့ ငါဘယ္လိုေရြ႕လို႕ ရေတာ့မလဲ
'Cause if one day you wake up and find that you're missing me
And your heart starts to wonder where on this earth I could be
Thinking maybe you'll come back here to the place that we'd meet
And you'd see me waiting for you on the corner of the street
တကယ္လို႕ တစ္ေန႕ေန႕မွာမင္း ႏိုးထလာျပီး ငါ့ကိုလြမ္းေနတာရွာေတြ႕ရင္
ဒီကမ႓ာရဲ့ ငါရွိႏိုင္မယ္႔ေနရာေလးမွာ မင္းႏွလုံးသားက စတင္ျပီး အံ့ေဩာလာမယ္ေလ
တစ္ခ်ိန္က ငါတို႕ေတြ႕ခဲ့တဲ့ေနရာေလးကို မင္းျပန္လာမယ္လို႕ ေတြးေနမိတယ္
ေနာက္ေတာ့ ဒီလမ္းေထာင္႔ ေလးမွာ ေစာင္႔ေနတဲ့ငါ့ကို ေတြ႕ပါလိမ္႔မယ္
So I'm not moving
I'm not moving
ဒါေၾကာင္႔ငါမေရြ႕ေတာ့တာ
ငါေရြ႕မွာမဟုတ္ဖူး
Policeman says son you can't stay here
I said there's someone I'm waiting for if it's a day, a month, a year
Gotta stand my ground even if it rains or snows
If she changes her mind this is the first place she will go
သားမင္းဒီမွာ ေနခြင့္မရွိဘူးလို႕ ရဲသားၾကီးက ဆိုတယ္
ကြၽန္ေတာ္တစ္ေယာက္ေယာက္ကို ေစာင္႔ေနတာပါလို႕ ျပန္ေျပာခဲ့မယ္
ဒါက ေန႕ လ ႏွစ္ ရွည္ၾကာႏိုင္တယ္လို႕
မိုးက်က် ႏွင္းဖြဲဖြဲ ရပ္ျမဲရပ္ေနမယ္
ဒီေနရာက သူမပထမဆုံးလာရမယ္႔ ေနရာလို႕ သူမစိတ္ေျပာင္းမယ္ဆိုရင္ေပါ့
'Cause if one day you wake up and find that you're missing me
And your heart starts to wonder where on this earth I could be
Thinking maybe you'll come back here to the place that we'd meet
And you see me waiting for you on the corner of the street
So I'm not moving
I'm not moving
I'm not moving
I'm not moving
People talk about the guy
Who's waiting on a girl, oh whoa
There are no holes in his shoes
But a big hole in his world
လူေတြကဒီလူ႕အေၾကာင္းကိုေျပာၾကမယ္
ေကာင္မေလးတစ္ေယာက္ကို ေစာင္႔ေနတယ္လို႕
သူ႕ဖိနပ္မွာ ဘာအေပါက္မွမရွိဘူး
ဒါေပမည့္ သူကမ႓ာၾကီးက အေပါက္ၾကီးနဲ႕လို႕
Maybe I'll get famous as the man who can't be moved
And maybe you won't mean to but you'll see me on the news
And you'll come running to the corner
'Cause you'll know it's just for you
မေရြ႕လွ်ားႏိုင္သူအျဖစ္နဲ႕ ငါနာမည္ၾကီးသြားႏိုင္တယ္
ေနာက္မင္းမရည္ရြယ္ဘဲနဲ႕ ငါ့အေၾကာင္းကို သီတင္းေၾကျငာမွာေတြ႕ႏိုင္မယ္
ေနာက္ ဒီေထာင္႔ေလးကို မင္းအေျပးလာမယ္ေလ
ငါဟာမင္းအတြက္ပဲ ဆိုတာမင္းသိလာလို႕ေပါ့
I'm the man who can't be moved
I'm the man who can't be moved
'Cause if one day you wake up and find that you're missing me
And your heart starts to wonder where on this earth I could be
Thinking maybe you'll come back here to the place that we meet
Oh, you see me waiting for you on a corner of the street
So I'm not moving
('Cause if one day you wake up, find that you're missing me)
I'm not moving
(And your heart starts to wonder where on this earth I could be)
I'm not moving
(Thinking maybe you'll come back here to the place that we'd meet)
I'm not moving
(Oh, you see me waiting for you on a corner of the street)
Going back to the corner where I first saw you
Gonna camp in my sleeping bag, I'm not gonna move
မဆုံးႏိုင္တဲ့ အလြမ္းမိုးစက္ေတြၾကားမွာ ငါမင္းကိုခ်စ္တယ္
မိုင္ေထာင္ခ်ီတဲ့ မင္႔အေဝးတစ္ေနရာမွာ ငါမင္းကိုလြမ္းေနတယ္
ဒီငါ့လက္ဖဝါးျပင္က ကြၽန္းဘယ္ေလာက္မ်ားမ်ား
ဒီလူတိုင္းေပ်ာ္ရႊင္စြာ ေနထိုင္တဲ့ကြၽန္းေလးမွာ
ဘယ္ေလာက္ပဲ ငါ အထီးက်န္ေနရပေစ မင္းကိုခ်စ္တယ္
ပို၍ပို၍လြမ္း ပို၍ပို၍ခ်စ္ပါတယ္ ခ်စ္သူ
Going back to the corner where I first saw you
Gonna camp in my sleeping bag, I'm not gonna move
Got some words on cardboard, got your picture in my hand
Saying if you see this girl can you tell her where I am
မင္းကိုပထမဆုံးေတြ႕ခဲ့တဲ့ ေထာင္႔ခ်ိဳးေလးကိုျပန္သြားေနတယ္
အိပ္ရာလိပ္ေလးပါတဲ့ တဲတစ္ခုထိုးျပီးရင္ ငါေရြ႕ေတာ့မွာမဟုတ္ဖူး
ကတၱဴစကၠဴ မွာတစ္ခ်ိဳ႕စကားလုံးေတြရွိတယ္ မင္းပုံရိပ္လဲ ငါ့ေခါင္းထဲမွာရွိတယ္
ဒီေကာင္မေလးကိုေတြ႕ရင္ ကြၽန္ေတာ္ဒီမွာပါလို႕ ေျပာေပးပါလို႕ ေရရြတ္ေနမယ္
Some try to hand me money, they don't understand
I'm not broke I'm just a broken hearted man
I know it makes no sense, but what else can I do
How can I move on when I've been in love with you
တစ္ခ်ိဳ႕လူေတြကနားမလည္ဘဲ ငါ့ကို ပိုက္ဆံေပးျပီး ကူညီဖို႕ၾကိဳးစားၾကတယ္
ကြၽန္ေတာ္ပိုက္ဆံျပတ္တာ မဟုတ္ဖူး ေၾကကြဲႏွလုံးသားရွိတဲ့လူ တစ္ေယာက္သက္သက္ပါ
ဒါကိုလုပ္တာ အဓိပၸါယ္မဲ့တယ္ဆိုတာငါသိတယ္ ဒါေပမည့္ တစ္ျခားငါဘာလုပ္ႏိုင္မွာလဲ
မင္းကိုခ်စ္ေနမွေတာ့ ငါဘယ္လိုေရြ႕လို႕ ရေတာ့မလဲ
'Cause if one day you wake up and find that you're missing me
And your heart starts to wonder where on this earth I could be
Thinking maybe you'll come back here to the place that we'd meet
And you'd see me waiting for you on the corner of the street
တကယ္လို႕ တစ္ေန႕ေန႕မွာမင္း ႏိုးထလာျပီး ငါ့ကိုလြမ္းေနတာရွာေတြ႕ရင္
ဒီကမ႓ာရဲ့ ငါရွိႏိုင္မယ္႔ေနရာေလးမွာ မင္းႏွလုံးသားက စတင္ျပီး အံ့ေဩာလာမယ္ေလ
တစ္ခ်ိန္က ငါတို႕ေတြ႕ခဲ့တဲ့ေနရာေလးကို မင္းျပန္လာမယ္လို႕ ေတြးေနမိတယ္
ေနာက္ေတာ့ ဒီလမ္းေထာင္႔ ေလးမွာ ေစာင္႔ေနတဲ့ငါ့ကို ေတြ႕ပါလိမ္႔မယ္
So I'm not moving
I'm not moving
ဒါေၾကာင္႔ငါမေရြ႕ေတာ့တာ
ငါေရြ႕မွာမဟုတ္ဖူး
Policeman says son you can't stay here
I said there's someone I'm waiting for if it's a day, a month, a year
Gotta stand my ground even if it rains or snows
If she changes her mind this is the first place she will go
သားမင္းဒီမွာ ေနခြင့္မရွိဘူးလို႕ ရဲသားၾကီးက ဆိုတယ္
ကြၽန္ေတာ္တစ္ေယာက္ေယာက္ကို ေစာင္႔ေနတာပါလို႕ ျပန္ေျပာခဲ့မယ္
ဒါက ေန႕ လ ႏွစ္ ရွည္ၾကာႏိုင္တယ္လို႕
မိုးက်က် ႏွင္းဖြဲဖြဲ ရပ္ျမဲရပ္ေနမယ္
ဒီေနရာက သူမပထမဆုံးလာရမယ္႔ ေနရာလို႕ သူမစိတ္ေျပာင္းမယ္ဆိုရင္ေပါ့
'Cause if one day you wake up and find that you're missing me
And your heart starts to wonder where on this earth I could be
Thinking maybe you'll come back here to the place that we'd meet
And you see me waiting for you on the corner of the street
So I'm not moving
I'm not moving
I'm not moving
I'm not moving
People talk about the guy
Who's waiting on a girl, oh whoa
There are no holes in his shoes
But a big hole in his world
လူေတြကဒီလူ႕အေၾကာင္းကိုေျပာၾကမယ္
ေကာင္မေလးတစ္ေယာက္ကို ေစာင္႔ေနတယ္လို႕
သူ႕ဖိနပ္မွာ ဘာအေပါက္မွမရွိဘူး
ဒါေပမည့္ သူကမ႓ာၾကီးက အေပါက္ၾကီးနဲ႕လို႕
Maybe I'll get famous as the man who can't be moved
And maybe you won't mean to but you'll see me on the news
And you'll come running to the corner
'Cause you'll know it's just for you
မေရြ႕လွ်ားႏိုင္သူအျဖစ္နဲ႕ ငါနာမည္ၾကီးသြားႏိုင္တယ္
ေနာက္မင္းမရည္ရြယ္ဘဲနဲ႕ ငါ့အေၾကာင္းကို သီတင္းေၾကျငာမွာေတြ႕ႏိုင္မယ္
ေနာက္ ဒီေထာင္႔ေလးကို မင္းအေျပးလာမယ္ေလ
ငါဟာမင္းအတြက္ပဲ ဆိုတာမင္းသိလာလို႕ေပါ့
I'm the man who can't be moved
I'm the man who can't be moved
'Cause if one day you wake up and find that you're missing me
And your heart starts to wonder where on this earth I could be
Thinking maybe you'll come back here to the place that we meet
Oh, you see me waiting for you on a corner of the street
So I'm not moving
('Cause if one day you wake up, find that you're missing me)
I'm not moving
(And your heart starts to wonder where on this earth I could be)
I'm not moving
(Thinking maybe you'll come back here to the place that we'd meet)
I'm not moving
(Oh, you see me waiting for you on a corner of the street)
Going back to the corner where I first saw you
Gonna camp in my sleeping bag, I'm not gonna move
Monday, February 14, 2011
ခ်စ္သူမ်ားေန႔ကို တစ္ႏွစ္မွာတစ္ရက္ သတ္မွတ္ၾကတယ္
ဒါေပမည့္ ကိုယ့္အတြက္ လြမ္းသူမ်ားေန႕ကို
ဘာေၾကာင္႔ ေန႕စဥ္သတ္မွတ္ ေပးတာလဲခ်စ္သူ
ကိုယ့္ေဘးမွာ မင္းမရွိတဲ့
ခ်စ္သူမ်ားေန႔ဟာ
ပင္လယ္ထဲ လိႈင္းထန္
အလြမ္းမိုးရာသီထဲ
မုန္တိုင္းတစ္ခု ျဖတ္သန္းသြားျခင္းဘဲေပါ့
က်န္ရွိမည့္ ကိုယ့္ဘဝ
မင္းနဲ႕ထာဝရ အတူရွိခြင့္ဆိုတဲ့ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္နဲ႕
အသက္ဆက္ရသူ အတြက္
မင္းမရွိတဲ့ ခ်စ္သူမ်ားေန႔ရယ္
မၾကားမသိပါရေစနဲ႕ေတာ႔လားကြာ
ဒါေပမည့္ ကိုယ့္အတြက္ လြမ္းသူမ်ားေန႕ကို
ဘာေၾကာင္႔ ေန႕စဥ္သတ္မွတ္ ေပးတာလဲခ်စ္သူ
ကိုယ့္ေဘးမွာ မင္းမရွိတဲ့
ခ်စ္သူမ်ားေန႔ဟာ
ပင္လယ္ထဲ လိႈင္းထန္
အလြမ္းမိုးရာသီထဲ
မုန္တိုင္းတစ္ခု ျဖတ္သန္းသြားျခင္းဘဲေပါ့
က်န္ရွိမည့္ ကိုယ့္ဘဝ
မင္းနဲ႕ထာဝရ အတူရွိခြင့္ဆိုတဲ့ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္နဲ႕
အသက္ဆက္ရသူ အတြက္
မင္းမရွိတဲ့ ခ်စ္သူမ်ားေန႔ရယ္
မၾကားမသိပါရေစနဲ႕ေတာ႔လားကြာ
Sunday, February 13, 2011
ကဗ်ာဆရာတစ္ေယာက္ကဆိုတယ္
ေပါင္မုန္႔တစ္ခ်ပ္ ဝိုင္တစ္ခြက္နဲ႕
သူ႕ခ်စ္သူေလး အနားမွာရွိရင္
သူဘဝလုံေလာက္ပါျပီတဲ့
ကိုယ္ကဆိုမယ္
အခ်စ္သီခ်င္းတစ္ပုဒ္နဲ႕
အနားမွာမင္းရွိရင္ လုံေလာက္ပါျပီ
ေပါင္မုန္႕စားဖို႕ အခ်ိန္မေပးခ်င္ဘူး
ဝိုင္တစ္ခြက္ေသာက္ဖို႕လဲ ထို႕အတူပါဘဲ
ကိုယ့္ရဲ့ခ်စ္သူ"ခ်စ္"
ေပါင္မုန္႔တစ္ခ်ပ္ ဝိုင္တစ္ခြက္နဲ႕
သူ႕ခ်စ္သူေလး အနားမွာရွိရင္
သူဘဝလုံေလာက္ပါျပီတဲ့
ကိုယ္ကဆိုမယ္
အခ်စ္သီခ်င္းတစ္ပုဒ္နဲ႕
အနားမွာမင္းရွိရင္ လုံေလာက္ပါျပီ
ေပါင္မုန္႕စားဖို႕ အခ်ိန္မေပးခ်င္ဘူး
ဝိုင္တစ္ခြက္ေသာက္ဖို႕လဲ ထို႕အတူပါဘဲ
ကိုယ့္ရဲ့ခ်စ္သူ"ခ်စ္"
ေသာက၏ေနာက္ကြယ္
ေသာက၏ေနာက္ကြယ္
ျမတ္စြာဘုရားရွင္ သာ၀တၳိျပည္ ေဇတ၀န္ေက်ာင္းေတာ္၌ သီတင္းသုံးေနထိုင္စဥ္ အခါက ျဖစ္သည္။ ဒကာတစ္ေယာက္သည္ မိမိ၏ အိမ္ေထာင္ေရးကိစၥ အဆင္မေျပသျဖင့္ စိတ္ဆင္းရဲ ကာ ေဇတ၀န္ေက်ာင္းသုိ႔ ေရာက္သြားေလသည္။
ထိုဒကာ၏ ကယ္တင္လိုေသာ ဗုဒၶက…..
“တဏွာယ ဇာယေတေသာေကာ၊
တဏွာယ ဇာယေတ ဘယံ။
တဏွာယ ၀ိပၸမုတၱႆ၊
နတၳိေသာေကာ ကုေတာဘယံ။”
“ဒကာ၊ ခ်စ္ခင္စြဲလမ္းမႈ တဏွာေၾကာင့္သာ စိုးရိမ္ပူေဆြးငိုေၾကြးရတဲ့ ေသာကဆိုတာျဖစ္တာ၊ ေဘးဆိုတာျဖစ္တာ၊ စြဲလမ္းျခင္းတဏွာမွ ကင္းလြတ္သူအား ေသာကေရာ၊ ေဘးေရာ မရွိေတာ့” ဟု ေဟာၾကာလိုက္သည္။
ထိုဒကာကား ဘုရားေရွ႔မွာမို႔သာ အားနာ၍ နာလိုက္ ရသည္။ ထိုတရားေတာ္ကုိကား လုံးလုံးစိတ္မက်လွ။ ထို႔ေၾကာင့္ တရားနာၿပီး ၿမိဳ႕ထဲထြက္လာ သည္ႏွင့္ ဗုဒၶ၀ါဒကို ေ၀ဖန္ကာ သူ႔၀ါဒကို တင္ျပေလသည္။ ခ်စ္ခင္စြဲလမ္းမႈ႔ရွိလွ်င္ ေသာကတို႔၊ ေဘးတို႔ျဖစ္သည္ဟု ျမတ္စြာဘုရား ေဟာၾကားသည္မွာ မျဖစ္ႏိုင္။ လူ႔ဘ၀သည္ ခ်စ္ခင္စြဲ လမ္းမႈ ေလာဘရွိမွသာလွ်င္ ေပ်ာ္ေမြ႔ဖြယ္ေကာင္း၏။ ေနခ်င္ဖြယ္ေကာင္း၏။
ခ်စ္ခင္စြဲလမ္းမႈေၾကာင့္ စိတ္ခ်မ္းသာစရာမ်ားသာရွိ၏ဟု ေျပာၾကားရာ တရားမရွိသူမ်ားကား ထိုသူ၏၀ါဒကို သေဘာက်ႏွစ္သက္ေလသည္။ တရားရွိသူ အေတြးအေခၚရွိသူမ်ားကား ဗုဒၶ၀ါဒကို သေဘာက်၏။ ထို၀ါဒႏွစ္ခုသည္ သာ၀တိၳၿမိဳ႕ထဲတြင္ အေတာ္ပ်ံ႔ႏွံ႔သြားရာ ေနာက္ဆုံး သာ၀တၳိၿမိဳ႕ရွိ နန္းေတာ္ထဲထိ ေရာက္သြားကာ။ ဘုရင္ေကာသလမင္းကပါ ထိုသူ၏၀ါဒ အယူအဆကို ႀကိဳက္ႏွစ္သက္သြားေလသည္။
ေကာသလမင္းလည္း သူႀကိဳက္သလို အေတြးအေခၚရွိေသာ မိဖုရားမလႅိကာလဲ လိုက္ႀကိဳက္ လိမ့္မည္ ဟူေသာ အထင္ျဖင့္ သူ႔ဘက္က ရွိ, မရွိေမးၾကည္႔ေလသည္။ မလႅိကာ ၿမိဳ႔ထဲမွာ ခ်စ္ခင္စြဲလမ္းမႈရွိရင္ ေသာကတို႔ေဘးတို႔ ျဖစ္တယ္ဆိုတဲ့ ဗုဒၶ၀ါဒနဲ႔၊ ခ်စ္ခင္စြဲလမ္းမႈရွိမွ စိတ္ခ်မ္းသာတယ္၊ ဘ၀ဟာေနေပ်ာ္စရာေကာင္းတယ္ဆိုတဲ့ အမ်ိဳးသားတစ္ေယာက္ရဲ႕ ၀ါဒႏွစ္ခုေပၚေနတယ္။ ငါကိုယ္ေတာ္ျမတ္ကေတာ့ ခ်စ္ခင္စြဲလမ္းမႈေလးရွိမွ ေလာကဟာ ေနေပ်ာ္တယ္။ စိတ္ခ်မ္းသာစရာ ေကာင္းတယ္ ဆိုတဲ့ ၀ါဒကိုပဲႀကိဳက္တယ္။ သင္မိဖုရားကေရာ ဘယ္၀ါဒကို ႀကိဳက္ႏွစ္သက္ပါသလဲ? ထိုအခါ အေတြးေခၚရွိေသာ မလႅိကာက
မင္းႀကီး…..ေလးသေခ်ၤႏွင့္ကမၻာတစ္သိန္း ပါရမီျဖည့္ၿပီးမွ သိျမင္လာတဲ့ သဗၺညဳတ ဉာဏ္ေတာ္နဲ႔ ေဟာထားတဲ့ တရားဆုိတာ ဘယ္ေတာ့မွ မွားယြင္းသြားတယ္ဆိုတာ မရွိပါဘူး။ ဘုရားကြ်န္ေတာ္မ်ိဳးမကေတာ့ ဗုဒၶ၀ါဒကိုပဲ ႏွစ္သက္ပါတယ္ဟု ေလွ်ာက္ေလ၏။ မယားက သူ႔ဘက္မပါေသာအခါ ေကာသလမင္းႀကီးသည္ မ်က္ႏွာညိဳကာ စက္ခန္းေဆာင္ထဲ ၀င္သြားေလေတာ့သည္။ ဘုရင္အလိုမက်သည္ကို သိေသာမလႅိကာက မင္းခ်င္းေယာက်္ား ကိုေခၚကာ “တဏွာယဇာယေတေသာေကာ” စေသာ ေဒသနာ၏အက်ယ္ကို ေလွ်ာက္ထား ေမးျမန္းနာယူရန္ လႊတ္လိုက္၏။ မလႅိကာသည္ ေဒသနာကို အက်ယ္ျပန္႔နာၿပီးေသာအခါက်မွ တစ္ညမင္းႀကီးစိတ္ၾကည္သာေနေသာအခ်ိန္တြင္…..
“မင္းႀကီး ခ်စ္ခင္စြဲလမ္းမႈေၾကာင့္ စိတ္ဆင္းရဲမႈျဖစ္သလား၊ စိတ္ခ်မ္းသာမႈျဖစ္သလားဆိုတာ သိရေအာင္ သင္မင္းႀကီးကို ေမးၾကည္႔ခ်င္ပါတယ္။ သင္မင္းႀကီးစိတ္ထဲရွိတဲ့အတိုင္း ေျဖပါ။ သင္မင္ႀကီးဟာ ကြ်န္ေတာ္မ်ိဳးမကို ခ်စ္ခင္ပါသလား”
“ ခ်စ္ခင္လြန္းလို႔ မိဖုရားေခါင္ႀကီးအျဖစ္ တင္ေျမွာက္ထားတာေပ့ါ”
အကယ္၍ အသင္မင္းႀကီးခ်စ္ခင္တဲ့ ကြ်န္ေတာ္မ်ိဳးမဟာ ရုတ္တရက္ ေသသြားမယ္ဆိုရင္ မင္းႀကီး စိတ္ခ်မ္းသာမလား စိတ္ဆင္းရဲမလား။
အို…… ဘယ္မွာလာၿပီး စိတ္ခ်မ္းသာပါ့မလဲ၊ မအိပ္ႏိုင္ မစားႏိုင္ေလာက္ေအာင္ စိတ္ဆင္းရဲ ရမွာ အမွန္ပါ။ အို…………မင္းႀကီး စဥ္းစား၍ေျဖပါေလာ့၊ အရင္မင္းႀကီးယူထားသည္က ခ်စ္ခင္ စြဲလမ္းမႈေၾကာင့္ စိတ္ခ်မ္းသာသည္၊ ေနေပ်ာ္သည္ဟု ထင္သည္မဟုတ္ပါလား၊ ယခု သင္မင္းႀကီးထင္သလို မဟုတ္ေတာ့ပဲ စိတ္ဆင္းရဲမႈ၊ ကိုယ္ဆင္းရဲမႈကိုသာ ေတြ႔ရသည္ မဟုတ္ပါေလာ။
ေကာသလမင္းႀကီးသည္ ခ်စ္ခင္စြဲလမ္းေသာ သားမ်ား၊ သမီးမ်ား၊ နန္းေတာ္ႀကီးမ်ားကို ေရွးနည္းအတိုင္းပင္ ေမးရာ မင္းႀကီးသည္ ေနာက္ဆုံးတြင္ နားလည္သေဘာေပါက္ လက္ခံ သြားေလသည္။ စဥ္းစားၾကည္႔ပါ… အကယ္၍ မိမိအိမ္ေရွ႔မွ အသုဘတစ္ခု ျဖစ္ခ်သြားမည္။ ေသသူသည္ မိမိႏွင့္မသိသူဆိုလွ်င္ စိတ္ထဲတြင္ ဘာေသာကမွမျဖစ္။ အဘယ့္ေၾကာင့္ ေသာကမျဖစ္သနည္း။ ေသသူအေပၚတြင္ ခ်စ္ခင္စြဲလမ္းမႈမရွိ ေသာေၾကာင့္ပါတည္း။
တစ္ဖန္ေသသူသည္ မိမိေဆြမ်ိဳးသားခ်င္း မိတ္ေဆြတစ္ေယာက္ေယာက္ ျဖစ္မည္ဆိုလွ်င္ ေသာကပရိေဒ၀ျဖစ္ရၿပီ။ အဘယ့္ေၾကာင့္ျဖစ္ရသနည္း၊ ေသသူအေပၚ ခ်စ္ခင္စြဲလမ္းမႈ႔ ရွိေနေသာေၾကာင့္ပါတည္း။ ထို႔ေၾကာင့္ ခ်စ္ခင္စြဲလမ္းမႈရွိသူအား စိတ္ဆင္းရဲမႈသာ ျဖစ္ရသည္။ စိတ္ခ်မ္းသာမႈကား မျဖစ္ႏိုင္ေပ။….
ေသာကမွကင္းေ၀းႏိုင္ၾကပါေစ…….
ျမန္မာတို႔၏ အသက္-ေမတၱာရွင္ စာအုပ္မွ ထုက္ႏုတ္ေဖာ္ျပသည္။
--
အရည္အေသြး .......မျပည့္ေသးခင္
ကေလးကေလွာင္ ...ေခြးကေဟာင္မည္
အေမာင္ဒီအတြက္ ...စိတ္မပ်က္နဲ့
ေရွ့ဆက္ၾကိဳးကုတ္ ...အလုပ္လုပ္ပါ...။ ။
Thanks to Barnay barnay.87@googlemail.com for sharing this email...
Wednesday, February 09, 2011
ညေလး..ေမွာင္မည္း
တိမ္ညိဳေတြၾကား အလင္းေပ်ာက္ကြယ္…အို….
ဒီလိုညမ်ိဳး အိပ္လို႔ေပ်ာ္ေအာင္
လာၿပီး…..ဘယ္သူကမ်ားႏွစ္သိမ့္မလဲ
မင္းကို…ငါတကယ္မေမ့ေသးဘူး
လမ္းတစ္ဖက္ၾကည့္ရင္း…အတိတ္တို႔ထြက္ေျပး
ႀကိဳးစားေမ့ေတာင္….ငါေမ့မရပါ
အိပ္မက္ေလးမက္႐ံုနဲ႔….ငါေၾကကြဲတတ္ၿပီပဲ
အရာရာ အရင္တိုင္း ငါဟာ…မေမ့ႏိုင္ဘူး
ဘယ္သူမွမရွိဘူး သန္းေခါင္ယံေအာက္ ငါ့တစ္ေယာက္တည္း
အခ်စ္ရယ္………သိမ္ငယ္ေၾကကြဲငါ့စိတ္ေတြဟာ ေလာင္ကၽြမ္း
ဘယ္လိုျပန္ၿငိမ္းသတ္ရမလဲ…….အို မင္းေျပာပါ
လြယ္လြယ္ထြက္မသြားနဲ႔
လမ္းတစ္ဖက္ၾကည့္ရင္း….အခ်စ္မ်ားတမ္းတရင္း
ဒို႕ခဏေလာက္သာ ဆံုခြင့္ရရင္
ဒီလိုအိပ္မက္မ်ားနဲ႔……ငါမေၾကကြဲရပါေစနဲ႔
ဘာမဆို အရင္အတိုင္း…..ငါဟာ မေမ့ႏိုင္ဘူး
အားလံုး… မေမ့ႏိုင္ျခင္းမ်ား
အားလံုး…အရာရာ အားလံုး..အိုး…
ျပန္မရရွိေတာ့တဲ့ ဟိုတုန္းကအခ်စ္နဲ႔
ေပ်ာ္ရႊင္စရာငါ့ဘဝ နင္ယူသြား
အိပ္မက္ေလးမက္႐ံုနဲ႔….ငါေၾကကြဲရၿပီပဲ
ဘာမဆို အရင္အတိုင္း…ငါဟာ မေမ့ႏိုင္ဘူး
ငါတကယ္ကို မေမ့ေသးဘူး
ငါဟာ မေမ့ႏိုင္ဘူး………..
တိမ္ညိဳေတြၾကား အလင္းေပ်ာက္ကြယ္…အို….
ဒီလိုညမ်ိဳး အိပ္လို႔ေပ်ာ္ေအာင္
လာၿပီး…..ဘယ္သူကမ်ားႏွစ္သိမ့္မလဲ
မင္းကို…ငါတကယ္မေမ့ေသးဘူး
လမ္းတစ္ဖက္ၾကည့္ရင္း…အတိတ္တို႔ထြက္ေျပး
ႀကိဳးစားေမ့ေတာင္….ငါေမ့မရပါ
အိပ္မက္ေလးမက္႐ံုနဲ႔….ငါေၾကကြဲတတ္ၿပီပဲ
အရာရာ အရင္တိုင္း ငါဟာ…မေမ့ႏိုင္ဘူး
ဘယ္သူမွမရွိဘူး သန္းေခါင္ယံေအာက္ ငါ့တစ္ေယာက္တည္း
အခ်စ္ရယ္………သိမ္ငယ္ေၾကကြဲငါ့စိတ္ေတြဟာ ေလာင္ကၽြမ္း
ဘယ္လိုျပန္ၿငိမ္းသတ္ရမလဲ…….အို မင္းေျပာပါ
လြယ္လြယ္ထြက္မသြားနဲ႔
လမ္းတစ္ဖက္ၾကည့္ရင္း….အခ်စ္မ်ားတမ္းတရင္း
ဒို႕ခဏေလာက္သာ ဆံုခြင့္ရရင္
ဒီလိုအိပ္မက္မ်ားနဲ႔……ငါမေၾကကြဲရပါေစနဲ႔
ဘာမဆို အရင္အတိုင္း…..ငါဟာ မေမ့ႏိုင္ဘူး
အားလံုး… မေမ့ႏိုင္ျခင္းမ်ား
အားလံုး…အရာရာ အားလံုး..အိုး…
ျပန္မရရွိေတာ့တဲ့ ဟိုတုန္းကအခ်စ္နဲ႔
ေပ်ာ္ရႊင္စရာငါ့ဘဝ နင္ယူသြား
အိပ္မက္ေလးမက္႐ံုနဲ႔….ငါေၾကကြဲရၿပီပဲ
ဘာမဆို အရင္အတိုင္း…ငါဟာ မေမ့ႏိုင္ဘူး
ငါတကယ္ကို မေမ့ေသးဘူး
ငါဟာ မေမ့ႏိုင္ဘူး………..
တစ္ခ်ိန္မွာ ျပဳံး
တစ္ခ်ိန္မွာ ေမာ္
တစ္ခ်ိန္မွာ ေဒါေသာ
တစ္ခ်ိန္မွာ မာေၾကာ
အတၱေမာင္းႏွင္
ဒီမ်က္ႏွာဖုံးကို
အစဥ္ ျပဳံးေမတၱာ
တည္ၾကည္ႏွလုံး
အႏိုင္အရွုံးမဖက္
ေမတၱာေမာင္းႏွင္
မတုန္လႈပ္ႏွလုံးသားနဲ႕
ရင္ဆိုင္ပါေလ
ငါ့ခ်စ္ညီမေလး
တစ္ခ်ိန္မွာ ေမာ္
တစ္ခ်ိန္မွာ ေဒါေသာ
တစ္ခ်ိန္မွာ မာေၾကာ
အတၱေမာင္းႏွင္
ဒီမ်က္ႏွာဖုံးကို
အစဥ္ ျပဳံးေမတၱာ
တည္ၾကည္ႏွလုံး
အႏိုင္အရွုံးမဖက္
ေမတၱာေမာင္းႏွင္
မတုန္လႈပ္ႏွလုံးသားနဲ႕
ရင္ဆိုင္ပါေလ
ငါ့ခ်စ္ညီမေလး
Monday, February 07, 2011
မငိုပါနဲ႕ ခ်စ္ရယ္
ထာဝရခ်စ္တဲ့
ကိုယ့္အခ်စ္ေတြနဲ႕
ေပ်ာ္ရႊင္ပါေနာ္
မလြမ္းပါနဲ႕ ခ်စ္ရယ္
ထာဝရခ်စ္တဲ့
ကိုယ့္အခ်စ္ေတြနဲ႕
အလြမ္းရဲ့အေဝး
ေနထိုင္ပါေနာ္
ထာဝရခ်စ္တဲ့
ကိုယ့္အခ်စ္ေတြနဲ႕
ေပ်ာ္ရႊင္ပါေနာ္
မလြမ္းပါနဲ႕ ခ်စ္ရယ္
ထာဝရခ်စ္တဲ့
ကိုယ့္အခ်စ္ေတြနဲ႕
အလြမ္းရဲ့အေဝး
ေနထိုင္ပါေနာ္
Thursday, February 03, 2011
Cry
You said, goodbye, I fell apart, I fell from all we had
To I never knew, I needed you so bad
You need to let things go, I know you told me so
I've been through Hell to break the spell
ႏႈတ္ဆက္တယ္လို႕ မင္းေျပာခဲ့တယ္ ငါျပဳတ္က်ခဲ့တယ္ ငါတို႕ရွိခဲ့ဖူးတာေတြကေန ငါျပဳတ္က်ခဲ့တယ္
ငါဘယ္ေတာ့မွ မသိခဲ့ေတာ့ဖို႕ ေတာ္ေတာ္ဆိုးဆိုးရြားရြား မင္းကိုလိုအပ္ခဲ့တယ္
မင္းစြန္႕လႊတ္ဖို႕လိုတယ္လို႕ မင္းေျပာခဲ့မယ္ဆိုတာငါသိတယ္
က်ိန္စာေတြကို ခ်ိဳးဖ်က္ဖို႕ ငရဲကို ျဖတ္သန္းေနခဲ့တယ္
Why did I ever let you slip away?
Can't stand another day without you
Without the feeling, I once knew
ဘယ္ေတာ့မွမင္းကို အေဝးမထြက္သြားေစတာလဲ
မင္းမရွိတဲ့ ေနာက္ရက္ေတြကို မရပ္တည္ႏိုင္ပါဘူး
ငါသိခဲ့တယ္ ခံစားမႈမဲ့ေနတယ္
I cry silently
I cry inside of me
I cry hopelessly
'Cause I know I'll never breathe your love again
တိတ္တိတ္ေလးငါငိုေႂကြးေနတယ္
ငါ့ရဲ့အတြင္းပိုင္းမွာ ငါငိုေႂကြးေနတယ္
ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မဲ့စြာ ငါငိုေႂကြးေနတယ္
မင္းအခ်စ္ကို ေနာက္တစ္ဖန္ ဘယ္ေတာ့မွ ႐ႈ႐ိႈက္လို႕ရေတာ့မယ္ မဟုတ္ေတာ့လို႕
(I cry)
'Cause you're not here with me
'Cause I'm lonely as can be
(I cry hopelessly)
'Cause I know I'll never breathe your love again
ငါငိုေႂကြးေနတယ္
ငါ့အနားမင္းမရွိေနလို႕
တစ္ေယာက္ထဲ အထီးက်န္ေနလို႕
ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မဲ့စြာ ငါငိုေႂကြးေနတယ္
မင္းအခ်စ္ကို ေနာက္တစ္ဖန္ ဘယ္ေတာ့မွ ႐ႈ႐ိႈက္လို႕ရေတာ့မယ္ မဟုတ္ေတာ့လို႕
If you could see me now
You would know just how
How hard I try
Not to wonder why
မင္းငါ့ကိုေတြ႕ႏိုင္ရင္
ဘယ္လိုဆိုတာေလး သိမွာပါ
ငါဘယ္လို ခက္ခက္ခဲခဲ ၾကိဳးစားသလဲ
ဘာေၾကာင္႔လဲဆိုတာ မအံ့ဩေလာက္ေတာ့ပါဘူး
I wish, I could believe in something new
Oh please, somebody tell me it's not true
(Oh, girl)
I'll never be over you
ငါေမွ်ာ္လင့္တယ္ တစ္စုံတစ္ခုေသာအသစ္ကို ငါယုံၾကည္တယ္
အဲဒါမမွန္ဖူးလို႕ တစ္စုံတစ္ေယာက္ရယ္ ေက်းဇူးျပဳ၍ ငါ့ကိုေျပာေပးပါလား
မိန္းကေလးေရ
ငါဘယ္ေတာ့မွ မင္းကိုေက်ာ္လြန္မယ္မဟုတ္ပါ
Why did I ever let you slip away?
Can't stand another day without you
Without the feeling, I once knew
ဘယ္ေတာ့မွမင္းကို အေဝးမထြက္သြားေစတာလဲ
မင္းမရွိတဲ့ ေနာက္ရက္ေတြကို မရပ္တည္ႏိုင္ပါဘူး
ငါသိခဲ့တယ္ ခံစားမႈမဲ့ေနတယ္
I cry silently
I cry inside of me
I cry hopelessly
'Cause I know I'll never breathe your love again
ငါငိုေႂကြးေနတယ္
ငါ့အနားမင္းမရွိေနလို႕
တစ္ေယာက္ထဲ အထီးက်န္ေနလို႕
ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မဲ့စြာ ငါငိုေႂကြးေနတယ္
မင္းအခ်စ္ကို ေနာက္တစ္ဖန္ ဘယ္ေတာ့မွ ႐ႈ႐ိႈက္လို႕ရေတာ့မယ္ မဟုတ္ေတာ့လို႕
(I cry)
'Cause you're not here with me
'Cause I'm lonely as can be, yeah
(I cry hopelessly)
'Cause I know I'll never breathe your love again, yeah
ငါငိုေႂကြးေနတယ္
ငါ့အနားမင္းမရွိေနလို႕
တစ္ေယာက္ထဲ အထီးက်န္ေနလို႕
ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မဲ့စြာ ငါငိုေႂကြးေနတယ္
မင္းအခ်စ္ကို ေနာက္တစ္ဖန္ ဘယ္ေတာ့မွ ႐ႈ႐ိႈက္လို႕ရေတာ့မယ္ မဟုတ္ေတာ့လို႕
If I could have you back tomorrow
If I could lose the pain and sorrow
I would do just anything
To make you see, still love me
မင္းကိုမနက္ျဖန္မွာ ျပန္ရရင္
နာက်င္မႈနဲ႕ဝမ္းနဲရတာေတြ ကိုဆုံးရွုံးရရင္
ဘာမဆိုငါလုပ္လိုက္မွာပါ
မင္းငါ့ကို ခ်စ္ေနေသးတယ္ဆိုတာကိုေတြ႕ရဖို႕
Ohh
'Cause I know I'll never breathe your love again
မင္းအခ်စ္ကို ေနာက္တစ္ဖန္ ဘယ္ေတာ့မွ ႐ႈ႐ိႈက္လို႕ရေတာ့မယ္ မဟုတ္ေတာ့လို႕
I cry silently
I cry inside of me
I cry hopelessly
'Cause I'll never no, no never breathe your love again
ငါငိုေႂကြးေနတယ္
ငါ့အနားမင္းမရွိေနလို႕
တစ္ေယာက္ထဲ အထီးက်န္ေနလို႕
ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မဲ့စြာ ငါငိုေႂကြးေနတယ္
မင္းအခ်စ္ကို ေနာက္တစ္ဖန္ ဘယ္ေတာ့မွ ႐ႈ႐ိႈက္လို႕ရေတာ့မယ္ မဟုတ္ေတာ့လို႕
(I cry)
'Cause you're not here with me
(I cry)
'Cause I'm lonely as can be, yeah
(I cry)
'Cause I know I'll never breathe your love
(No I'll never)
Breathe your love again
To I never knew, I needed you so bad
You need to let things go, I know you told me so
I've been through Hell to break the spell
ႏႈတ္ဆက္တယ္လို႕ မင္းေျပာခဲ့တယ္ ငါျပဳတ္က်ခဲ့တယ္ ငါတို႕ရွိခဲ့ဖူးတာေတြကေန ငါျပဳတ္က်ခဲ့တယ္
ငါဘယ္ေတာ့မွ မသိခဲ့ေတာ့ဖို႕ ေတာ္ေတာ္ဆိုးဆိုးရြားရြား မင္းကိုလိုအပ္ခဲ့တယ္
မင္းစြန္႕လႊတ္ဖို႕လိုတယ္လို႕ မင္းေျပာခဲ့မယ္ဆိုတာငါသိတယ္
က်ိန္စာေတြကို ခ်ိဳးဖ်က္ဖို႕ ငရဲကို ျဖတ္သန္းေနခဲ့တယ္
Why did I ever let you slip away?
Can't stand another day without you
Without the feeling, I once knew
ဘယ္ေတာ့မွမင္းကို အေဝးမထြက္သြားေစတာလဲ
မင္းမရွိတဲ့ ေနာက္ရက္ေတြကို မရပ္တည္ႏိုင္ပါဘူး
ငါသိခဲ့တယ္ ခံစားမႈမဲ့ေနတယ္
I cry silently
I cry inside of me
I cry hopelessly
'Cause I know I'll never breathe your love again
တိတ္တိတ္ေလးငါငိုေႂကြးေနတယ္
ငါ့ရဲ့အတြင္းပိုင္းမွာ ငါငိုေႂကြးေနတယ္
ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မဲ့စြာ ငါငိုေႂကြးေနတယ္
မင္းအခ်စ္ကို ေနာက္တစ္ဖန္ ဘယ္ေတာ့မွ ႐ႈ႐ိႈက္လို႕ရေတာ့မယ္ မဟုတ္ေတာ့လို႕
(I cry)
'Cause you're not here with me
'Cause I'm lonely as can be
(I cry hopelessly)
'Cause I know I'll never breathe your love again
ငါငိုေႂကြးေနတယ္
ငါ့အနားမင္းမရွိေနလို႕
တစ္ေယာက္ထဲ အထီးက်န္ေနလို႕
ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မဲ့စြာ ငါငိုေႂကြးေနတယ္
မင္းအခ်စ္ကို ေနာက္တစ္ဖန္ ဘယ္ေတာ့မွ ႐ႈ႐ိႈက္လို႕ရေတာ့မယ္ မဟုတ္ေတာ့လို႕
If you could see me now
You would know just how
How hard I try
Not to wonder why
မင္းငါ့ကိုေတြ႕ႏိုင္ရင္
ဘယ္လိုဆိုတာေလး သိမွာပါ
ငါဘယ္လို ခက္ခက္ခဲခဲ ၾကိဳးစားသလဲ
ဘာေၾကာင္႔လဲဆိုတာ မအံ့ဩေလာက္ေတာ့ပါဘူး
I wish, I could believe in something new
Oh please, somebody tell me it's not true
(Oh, girl)
I'll never be over you
ငါေမွ်ာ္လင့္တယ္ တစ္စုံတစ္ခုေသာအသစ္ကို ငါယုံၾကည္တယ္
အဲဒါမမွန္ဖူးလို႕ တစ္စုံတစ္ေယာက္ရယ္ ေက်းဇူးျပဳ၍ ငါ့ကိုေျပာေပးပါလား
မိန္းကေလးေရ
ငါဘယ္ေတာ့မွ မင္းကိုေက်ာ္လြန္မယ္မဟုတ္ပါ
Why did I ever let you slip away?
Can't stand another day without you
Without the feeling, I once knew
ဘယ္ေတာ့မွမင္းကို အေဝးမထြက္သြားေစတာလဲ
မင္းမရွိတဲ့ ေနာက္ရက္ေတြကို မရပ္တည္ႏိုင္ပါဘူး
ငါသိခဲ့တယ္ ခံစားမႈမဲ့ေနတယ္
I cry silently
I cry inside of me
I cry hopelessly
'Cause I know I'll never breathe your love again
ငါငိုေႂကြးေနတယ္
ငါ့အနားမင္းမရွိေနလို႕
တစ္ေယာက္ထဲ အထီးက်န္ေနလို႕
ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မဲ့စြာ ငါငိုေႂကြးေနတယ္
မင္းအခ်စ္ကို ေနာက္တစ္ဖန္ ဘယ္ေတာ့မွ ႐ႈ႐ိႈက္လို႕ရေတာ့မယ္ မဟုတ္ေတာ့လို႕
(I cry)
'Cause you're not here with me
'Cause I'm lonely as can be, yeah
(I cry hopelessly)
'Cause I know I'll never breathe your love again, yeah
ငါငိုေႂကြးေနတယ္
ငါ့အနားမင္းမရွိေနလို႕
တစ္ေယာက္ထဲ အထီးက်န္ေနလို႕
ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မဲ့စြာ ငါငိုေႂကြးေနတယ္
မင္းအခ်စ္ကို ေနာက္တစ္ဖန္ ဘယ္ေတာ့မွ ႐ႈ႐ိႈက္လို႕ရေတာ့မယ္ မဟုတ္ေတာ့လို႕
If I could have you back tomorrow
If I could lose the pain and sorrow
I would do just anything
To make you see, still love me
မင္းကိုမနက္ျဖန္မွာ ျပန္ရရင္
နာက်င္မႈနဲ႕ဝမ္းနဲရတာေတြ ကိုဆုံးရွုံးရရင္
ဘာမဆိုငါလုပ္လိုက္မွာပါ
မင္းငါ့ကို ခ်စ္ေနေသးတယ္ဆိုတာကိုေတြ႕ရဖို႕
Ohh
'Cause I know I'll never breathe your love again
မင္းအခ်စ္ကို ေနာက္တစ္ဖန္ ဘယ္ေတာ့မွ ႐ႈ႐ိႈက္လို႕ရေတာ့မယ္ မဟုတ္ေတာ့လို႕
I cry silently
I cry inside of me
I cry hopelessly
'Cause I'll never no, no never breathe your love again
ငါငိုေႂကြးေနတယ္
ငါ့အနားမင္းမရွိေနလို႕
တစ္ေယာက္ထဲ အထီးက်န္ေနလို႕
ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မဲ့စြာ ငါငိုေႂကြးေနတယ္
မင္းအခ်စ္ကို ေနာက္တစ္ဖန္ ဘယ္ေတာ့မွ ႐ႈ႐ိႈက္လို႕ရေတာ့မယ္ မဟုတ္ေတာ့လို႕
(I cry)
'Cause you're not here with me
(I cry)
'Cause I'm lonely as can be, yeah
(I cry)
'Cause I know I'll never breathe your love
(No I'll never)
Breathe your love again
သိပါရဲ့လားခ်စ္သူ မင္းတို႕မဂၤလာေဆာင္မွာ
မင္းတို႕ သူတို႕သား သူတို႕သမီးအျပင္
ဒီကမာၻေပၚမွာ ဒြိကို ရင္ထဲမွာ အတင္းသြပ္သြင္းခံတစ္ေယာက္ရွိမယ္ေလ
တစ္ခ်ိန္က မင္းေျပာဖူးတဲ့ မင္းရဲ့အခ်စ္ဆုံး ဆိုသူပဲေပါ့
မင္းဒီလိုျဖစ္ဖို႕ မရည္ရြယ္ခဲ့ပါဘူး လို႕ သူ သူ႕ကိုယ္သူအၾကိမ္ၾကိမ္ျပန္
ငိုတခါ ရီတစ္လွည့္ သူတတြတ္တြတ္ရြတ္ဆိုေနတာကို ေဘးလူက
အ႐ူးတစ္ေယာက္မ်ားလားလို႕ ေျပာမွာ အေသအခ်ာပဲေပါ့
သူ႕ကမာၻမွာသူ မ႐ူးပါဘူးခ်စ္သူ
သူ႕က အခ်စ္သူရဲေကာင္းတစ္ေယာက္ပါ
အခ်စ္ဝကၤပါ ကသူ႕ရဲ့အားနည္းခ်က္လို႕ လူတိုင္းဆိုလိမ္႔မယ္
ဒါေပမည့္သူသိနားလည္တယ္ ဒါဟာသဘာဝ သက္သက္ပါပဲလို႕
ေနဝင္ေနထြက္ ငွက္ကေလးေတးဆိုထက္ ပိုမထူးစမ္းပါလို႕ သူနားလည္ပါမယ္
မင္းထြန္းညိွေပးခဲ့တဲ့ အလင္းနဲ႕သူဘယ္ေတာ့မွ အိမ္အျပန္လမ္း ေပ်ာက္လိမ္႔မယ္ မဟုတ္လို႕ပဲေပါ့
မင္းတို႕ သူတို႕သား သူတို႕သမီးအျပင္
ဒီကမာၻေပၚမွာ ဒြိကို ရင္ထဲမွာ အတင္းသြပ္သြင္းခံတစ္ေယာက္ရွိမယ္ေလ
တစ္ခ်ိန္က မင္းေျပာဖူးတဲ့ မင္းရဲ့အခ်စ္ဆုံး ဆိုသူပဲေပါ့
မင္းဒီလိုျဖစ္ဖို႕ မရည္ရြယ္ခဲ့ပါဘူး လို႕ သူ သူ႕ကိုယ္သူအၾကိမ္ၾကိမ္ျပန္
ငိုတခါ ရီတစ္လွည့္ သူတတြတ္တြတ္ရြတ္ဆိုေနတာကို ေဘးလူက
အ႐ူးတစ္ေယာက္မ်ားလားလို႕ ေျပာမွာ အေသအခ်ာပဲေပါ့
သူ႕ကမာၻမွာသူ မ႐ူးပါဘူးခ်စ္သူ
သူ႕က အခ်စ္သူရဲေကာင္းတစ္ေယာက္ပါ
အခ်စ္ဝကၤပါ ကသူ႕ရဲ့အားနည္းခ်က္လို႕ လူတိုင္းဆိုလိမ္႔မယ္
ဒါေပမည့္သူသိနားလည္တယ္ ဒါဟာသဘာဝ သက္သက္ပါပဲလို႕
ေနဝင္ေနထြက္ ငွက္ကေလးေတးဆိုထက္ ပိုမထူးစမ္းပါလို႕ သူနားလည္ပါမယ္
မင္းထြန္းညိွေပးခဲ့တဲ့ အလင္းနဲ႕သူဘယ္ေတာ့မွ အိမ္အျပန္လမ္း ေပ်ာက္လိမ္႔မယ္ မဟုတ္လို႕ပဲေပါ့
Wednesday, February 02, 2011
ငါ့ရဲ့နတ္သမီးေလး
ေမြးေန႕မွာ
ေပ်ာ္ရႊင္ၾကည္ႏူးပါေစ
ငါ့ရဲ့ ဘုရင္မေလး
ေမြးေန႕မွာ
အကြၽန္႕အခ်စ္မ်ားျဖင့္
ေပ်ာ္ရႊင္ၾကည္ႏူးပါေစ
အေဝးေရာက္
အလြမ္းရဲ့ထာဝရအက်ဥ္းသား
ႏႈတ္ခြန္းဆက္သပါတယ္
ငါ့ရဲ့နတ္သမီးေလးခ်စ္
ေမြးေန႕မွာ
ေပ်ာ္ရႊင္ၾကည္ႏူးပါေစ
ငါ့ရဲ့ ဘုရင္မေလး
ေမြးေန႕မွာ
အကြၽန္႕အခ်စ္မ်ားျဖင့္
ေပ်ာ္ရႊင္ၾကည္ႏူးပါေစ
အေဝးေရာက္
အလြမ္းရဲ့ထာဝရအက်ဥ္းသား
ႏႈတ္ခြန္းဆက္သပါတယ္
ငါ့ရဲ့နတ္သမီးေလးခ်စ္
Happy Birthaday For Chit
Happy Birthday ပါ ခ်စ္ဘာလိုလိုနဲ႕ အသက္တစ္ႏွစ္ၾကီးလာျပီေနာ္
ဒီလိုပဲ ကိုယ့္အခ်စ္ေတြကလဲ ၾကီးျပီးရင္းၾကီးပါကြာ
ဒီလိုပဲ မင္းေပးထားတဲ့ အလြမ္းေတြကလဲ same o same o.
ကိုယ္တို႕ေတြတစ္ႏွစ္မွာ တစ္ရက္ကို ေမြးေန႕လို႕ သတ္မွတ္ပါတယ္
ဒါေပမည့္ တရားေတာ္အရ အခ်ိန္တိုင္းဟာ ေမြးေန႕ပါပဲ
ႏွစ္စဥ္ေမြးေန႕တိုင္းကို ေကာင္းမႈလုပ္ျပီး ျဖတ္သန္းသလို အျမဲေမြးေန႕မ်ားကိုလဲ ဗုဒၶတရားေတာ္ေတြနဲ႕အတူ
ေကာင္းမႈမ်ားစြာနဲ႕ ျဖတ္သန္းႏိုင္ပါေစလို႕ ကိုယ႔္ရင္ထဲကေန ခ်စ္ေမြးေန႔ အတြက္ ဆုေတာင္းပါတယ္ခ်စ္
ကို
ဒီလိုပဲ ကိုယ့္အခ်စ္ေတြကလဲ ၾကီးျပီးရင္းၾကီးပါကြာ
ဒီလိုပဲ မင္းေပးထားတဲ့ အလြမ္းေတြကလဲ same o same o.
ကိုယ္တို႕ေတြတစ္ႏွစ္မွာ တစ္ရက္ကို ေမြးေန႕လို႕ သတ္မွတ္ပါတယ္
ဒါေပမည့္ တရားေတာ္အရ အခ်ိန္တိုင္းဟာ ေမြးေန႕ပါပဲ
ႏွစ္စဥ္ေမြးေန႕တိုင္းကို ေကာင္းမႈလုပ္ျပီး ျဖတ္သန္းသလို အျမဲေမြးေန႕မ်ားကိုလဲ ဗုဒၶတရားေတာ္ေတြနဲ႕အတူ
ေကာင္းမႈမ်ားစြာနဲ႕ ျဖတ္သန္းႏိုင္ပါေစလို႕ ကိုယ႔္ရင္ထဲကေန ခ်စ္ေမြးေန႔ အတြက္ ဆုေတာင္းပါတယ္ခ်စ္
ကို
Subscribe to:
Posts (Atom)